Normal view MARC view

Computer assited translation (CAT) tools in the translator training process / Michal Kornacki [Texto impreso]

Language: English Series: (Lódz studies in language ; 58)Publisher: Berlin : Peter Lang, [2018]Description: 215 p. : il., tablas ; 22 cmISBN: 978-3-631-77071-9Subject(s): Traducción automática | Traductores -- Formación | Traducción e interpretación -- Enseñanza
Contents:
1. Introduction ; 2. The role of a translator in the modern world ; 3. Translator training ; 5. Computer in translation ; 6. Research ; 7. Results and conclusions ; Appendix 1: List of procedures for CAT-based translation ; Appendix 2: Main research source document - Phase I ; Apprendix 3: Main research source document - Phase II ; Appendix 4: Student results per stage. Bibliography.
Abstract: This book explores the issue of developing computer competence in students of translation. The volume reviews the most prominent translation competence and translator training models. Its primary goal, however, is to show how computer-assisted translation (CAT) tools may affect trainee translators and to what degree. As the main issues in the CAT-based classroom come to light, the author discusses how to negate them in order to prepare students to enter the professional market. In addition, the volume attempts to redefine the notion of a translator in the contemporary world. Finally, it and debates the importance of thorough computer education of translators as one of the conditions warranting professional success.
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Item type Current location Collection Call number Vol info Status Date due Barcode Course reserves
Libro Libro Biblioteca Universidad Europea del Atlántico
Fondo General
No ficción 81´25 KOR com 49.00€ Available 3416

Documentación Aplicada

Libro Libro Biblioteca Universidad Europea del Atlántico
Fondo General
No ficción 81´25 KOR com 49.00€ Available 3413

Documentación Aplicada


Bibliografía: [199]-215.

1. Introduction ; 2. The role of a translator in the modern world ; 3. Translator training ; 5. Computer in translation ; 6. Research ; 7. Results and conclusions ; Appendix 1: List of procedures for CAT-based translation ; Appendix 2: Main research source document - Phase I ; Apprendix 3: Main research source document - Phase II ; Appendix 4: Student results per stage. Bibliography.

This book explores the issue of developing computer competence in students of translation. The volume reviews the most prominent translation competence and translator training models. Its primary goal, however, is to show how computer-assisted translation (CAT) tools may affect trainee translators and to what degree. As the main issues in the CAT-based classroom come to light, the author discusses how to negate them in order to prepare students to enter the professional market. In addition, the volume attempts to redefine the notion of a translator in the contemporary world. Finally, it and debates the importance of thorough computer education of translators as one of the conditions warranting professional success.

Servicio de Biblioteca de la Universidad Europea del Atlantico | biblioteca@uneatlantico.es | Tlf: 942 244 244 Ext. 5020