Normal view MARC view

Enseñanza-aprendizaje de lenguas en la era digital : Investigación e innovación educativa = Language teaching and learning in the digital age : Research and educational innovation / Christina Holgado-Sáez y Rocío Díaz-Bravo (eds.) [Texto impreso]

Contributor(s): Holgado Sáez, Christina [eds.] | Díaz Bravo, Rocio [eds.]Series: (Interlingua ; 259)Publisher: Granada : Comares, 2020Description: 272 p. : il.n. ; 24 cmISBN: 9788490457115 Other title: Investigación e innovación educativa [Portion of title]Subject(s): Lenguaje y lenguas -- Didáctica | Traducción e interpretación | Innovaciones tecnológicas | Idiomas | Enseñanza
Contents:
1. Tecnología digital en la enseñanza-aprendizaje de lenguas modernas y de Traducción e Interpretación ; PARTE I: Metodologías y modelos de enseñanza aprendizaje en la era digital / Teaching methodologies and models in the digital age ; 2. Propuesta par implementar el modelo flipped classroom para la enseñanza de la gramática inglesa ; 3. Motivación, task-based language teaching (TBLT), discourse domain hypothesis and synchronous learning : a case study in an esp environment ; 4. PBL goes digital: EFL students' beliefs and perceptions about online PBL ; 5. Web-based tutorials on self-assessment as catalysts for student self-practice in dialgoue e interpreting training ; PARTE II. Plataformas virtuales, aplicaciones y herramientas digitales / Virtual platforms, applications and digital tools ; 6. Enseñanza digital de la escritura del ensayo argumentativo en inglés ; 7. Trabajo colaborativo a través de plataformas virtuales: su impacto en las creencias de autoeficacia del estudiantado de Traducción ; 8. Cómo trabajan las TIC los libros de texto de lengua castellana y literatura: un enfoque didáctico en Educación Secundaria Obligatoria ; 9. Mayores digitales plurilingües. El impacto del uso de la mensajería instantánea (IM) sobre la ansiedad idiomática en el aprendizaje de inglés ; 10. Aproximación a al traducción accesible en los trabajos de fin de grado: la audiodescripción ; 11. Herramientas y eficacia de uso en la web 2.0 de los futuros docentes para enseñar y aprender la descortesía en L2 ; PARTE III: Plataformas virtuales, aplicaciones y herramientas digitales virtual / Virtual platforms, applications and digital tools ; 12. El uso de Kahoot! en la clase de japonés para motivar el repaso constante ; 13. Flashcard digitales en el agua del chino como lengua extranjera ; 14. 2D Role playing games for profesional language training ; 15. Estudio gamificado sobre la adquisición de competencias en el grado en Traducción e Interpretación a través de videojuegos ; 16. Propuesta docente: análisis contrastivo de la competencia en realidad virtual del profesorado de español como lengua extranjera.
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Item type Current location Collection Call number Status Date due Barcode Course reserves
Libro Libro Biblioteca Universidad Europea del Atlántico
Fondo General
No ficción 81'25 ENS Available 3926

Informática Aplicada


Bibliografía al final de cada capítulo.

1. Tecnología digital en la enseñanza-aprendizaje de lenguas modernas y de Traducción e Interpretación ;
PARTE I: Metodologías y modelos de enseñanza aprendizaje en la era digital / Teaching methodologies and models in the digital age ;
2. Propuesta par implementar el modelo flipped classroom para la enseñanza de la gramática inglesa ;
3. Motivación, task-based language teaching (TBLT), discourse domain hypothesis and synchronous learning : a case study in an esp environment ;
4. PBL goes digital: EFL students' beliefs and perceptions about online PBL ;
5. Web-based tutorials on self-assessment as catalysts for student self-practice in dialgoue e interpreting training ;
PARTE II. Plataformas virtuales, aplicaciones y herramientas digitales / Virtual platforms, applications and digital tools ;
6. Enseñanza digital de la escritura del ensayo argumentativo en inglés ;
7. Trabajo colaborativo a través de plataformas virtuales: su impacto en las creencias de autoeficacia del estudiantado de Traducción ;
8. Cómo trabajan las TIC los libros de texto de lengua castellana y literatura: un enfoque didáctico en Educación Secundaria Obligatoria ;
9. Mayores digitales plurilingües. El impacto del uso de la mensajería instantánea (IM) sobre la ansiedad idiomática en el aprendizaje de inglés ;
10. Aproximación a al traducción accesible en los trabajos de fin de grado: la audiodescripción ;
11. Herramientas y eficacia de uso en la web 2.0 de los futuros docentes para enseñar y aprender la descortesía en L2 ;
PARTE III: Plataformas virtuales, aplicaciones y herramientas digitales virtual / Virtual platforms, applications and digital tools ;
12. El uso de Kahoot! en la clase de japonés para motivar el repaso constante ;
13. Flashcard digitales en el agua del chino como lengua extranjera ;
14. 2D Role playing games for profesional language training ;
15. Estudio gamificado sobre la adquisición de competencias en el grado en Traducción e Interpretación a través de videojuegos ;
16. Propuesta docente: análisis contrastivo de la competencia en realidad virtual del profesorado de español como lengua extranjera.

Click on an image to view it in the image viewer

Servicio de Biblioteca de la Universidad Europea del Atlantico | biblioteca@uneatlantico.es | Tlf: 942 244 244 Ext. 5020