Translation in the digital age : Translation 4.0 / edited by Carsten Sinner, Christine Paasch-Kaiser and Johannes Härtel [Texto impreso]
Original language: English Publisher: [Cambridge] Cambridge Scholar Publishing, 2020Description: 258 p. : tablas ; 21 cmISBN: 9781527544703Subject(s): Traducción e interpretación -- Innovaciones tecnológicas

Item type | Current location | Collection | Call number | Status | Date due | Barcode | Course reserves |
---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
Biblioteca Universidad Europea del Atlántico Fondo General | No ficción | 81'25 TRA | Available | 3767 |
Bibliografía al final de cada capítulo
- Introduction ;
- Transitional Probability Effects on Prediction during ;
- The Relationship between Iranian Simultaneous Interpreting ;
- Information Manipulation in Three Non-Conduit Roles in Medical Interpreting: a Process-Based Analysis ;
- Corpora in Translation Studies: Why Do We Need Them and What Can Current Resources (Not) Offer to Us? ;
- TransBank: A Meta-Corpus for Translation Research ;
- Interface between Imagology, Translation Studies and Digital Humanities: Working with a Database as a Research Tool for Image Analysis ;
- Translation Starts where the Dictionary Ends: what English Manner of Speaking Verbs Lost, Kept and Obtained ;
- Interpreting Verb + Noun Collocations in Persian with Lexical Functions ;
- Objectivised Evaluation of Legal Translation between Smaller Languages ;
- Docimology and Calibration in Translation Evaluation: The Two Intertwining Factors in the Preselected Items Evaluation Method ;
- Simplifying the Translation Quality Assessment of Subtitles:Interpersonal Elements in Focus ;
- Subtitling for the Deaf and Hard of Hearing: the Situation in Germany, the UK and Spain ;
- What Was the Original Name of this Movie? When Foreign Marketing Imposes its own Rules ;
- Alienating, Naturalising or Glocalising? : Towards Blended Translation Strategies for Europhone African Writing ;
- Understanding Translator’s Agency through a Double Translation Comparison: The German and English Translations of Arturo Pérez-Reverte’s El Maestro de Esgrima.